Saturday, 2 May 2020

হাঁহো আহক

হাঁহি ১
বিকাশ নামৰ ল’ৰাটোৱে প্ৰতিভা নামৰ ছোৱালীজনী বিয়া কৰালে৷ সিহঁতে নতুনকৈ সজা ঘৰটোৰ নাম দিলে “ প্ৰতিভা বিকাশ কেন্দ্ৰ”

হাঁহি ২
শ্ৰেণীত ইংৰাজী ছাৰ সোমায়েই ক’লে আজি তোমালোকে সকলোৱে নিজৰ নামটো ইংৰাজীত ক’ব লাগিব৷এফালৰ পৰা সুধি গ’ল৷হঠাৎ শ্ৰেণীৰ এজন ছাত্ৰই নিজৰ নাম যিটো কলে ইংৰাজী ছাৰে একো বুজিব নোৱাৰি আকৌ কলে 
শিক্ষক( আঙুলিৰে ইংগিত দি): তোমাৰ নাম কোৱাচোন?
ছাত্ৰ:মাই নেম ইজ ছাৰভেন্ট অফ দা গড
শিক্ষক:(আচৰিত হৈ) অসমীয়াত কি নাম তোমাৰ?
ছাত্ৰ: মোৰ নাম ভগৱান দাস ছাৰ৷আপুনি ইংৰাজীত ক’ব কোৱা বাবে মই তেনেকৈ ক’লো৷
ছাৰে ছাত্ৰৰ ইংৰাজী বিষয়ত পাণ্ডিত্য দেখি মাটিতে ঢলি পৰিল৷

হাঁহি ৩
মই তোমাৰ বাবে ভগৱানৰ পৰা
শান্তি
শক্তি
ভক্তি
প্ৰেম
প্ৰতাপ
সম্প্ৰতি
সংগ্ৰাম
চান
সফলতা
সমৃদ্ধি
সংস্কাৰ
সন্মান
স্নেহ
বিজয়
এই ১৪ টা ল’ৰা ছোৱালীয়ে হ’ব নে আৰু বিচাৰিব লাগিব?

হাঁহি ৪
ভগৱানৰ খং কেতিয়া উঠে জানেনে?
যেতিয়া বিয়া হৈ নোযোৱাকৈ কোনোবা ছোৱালী গৰ্ভৱতী হয় আৰু সেই ছোৱালীজনীৰ মাক দেউতাকে কয় “হে ভগৱান,এইয়া তুমি কি কৰিলা ?”

হাঁহি ৫
ল’ৰাবোৰৰ দুখ ল’গা কথা
১/ভাল ছোৱালীবোৰ ধুনীয়া নহয়
২/ধুনীয়া ছোৱালীবোৰ ভাল নহয়
৩/ভাল,ধুনীয়া ছোৱালীবোৰ চিংগল নহয়
৪/ভাল,ধুনীয়া,চিংগল ছোৱালীবোৰ বেছি পঢ়া শুনা নহয়
৫/চিংগল,ভাল,ধুনীয়া,পঢ়া,শুনা ছোৱালীবোৰে পাট্টা নিদিয়ে৷

কিমান যে দুখ.....


হাঁহি ৬
ক্লাছত এজনী ছোৱালীয়ে গান গাই আছিল৷ জাৰা জাৰা টাচ মি টাচ মি৷শ্ৰেণীৰে ৰাহুলে তাইক টাচ কৰি কলে সাহস আছে যদি পিছৰ লাইন টো গাই শুনা😊

হাঁহি ৭
মাকে সৰু ল’ৰাটোক কৈছে চোৱাচোন কিমান ধুনীয়া মাহী৷মাহীক চুমা এটা দিয়া৷সৰু ল’ৰাটোৱে উম নিদিও মাহীয়ে পিটিব৷
মাক:ইমান ধুনীয়া মাহীজনীয়ে কিয় পিটিব তোমাক?
সৰু ল’ৰাটো: কালি পাপাই মাহীক চুমা খাব লওঁতেই মাহীয়ে পাপাক কিয় মাৰিছিল?

হাঁহি ৮
ৰাৱণ এনেকুৱা এজন ব্যক্তি আছিল তেওঁ অকলেই সমবেত সংগীত গাব পাৰিলেহেঁতেন আৰু ধৃতৰাষ্ট্ৰ এনেকুৱা এজন ব্যক্তি তেওঁ অকলেই ঘৰতেই এখন বিদ্যালয় প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পাৰিলেহেঁতেন!

হাঁহি ৯

ৰাতি সূৰ্য্যক দেখা পোৱা যায়নে?
মই কৈছো যায়৷
কাৰণ সূৰ্য্য নামৰ মানুহক ৰাতিও দেখা পোৱা যায়😊

হাঁহি ১০
শেষত এটা হাঁহিবলৈ ইংৰাজীলৈ অনুবাদ কৰিবলৈ আগবঢ়াই দিলো সকলোৰে বাবে

আপোনাৰ দেউতা মতা নে মাইকী?
প্ৰশ্নটো আচৰিত যেন লাগিছে নেকি?
মই কিন্তু প্ৰমাণ কৰি দিম মাইকী বুলি
সেই কথা মই নিজেই নকওঁ নিজৰ মুখেৰে আপুনি নিজেই ক’ব৷

তলৰ বাক্যশাৰী ইংৰাজীলৈ অনুবাদ কৰক আৰু প্ৰমাণ চাওঁক

“মোৰ দেউতা মোৰ চাবি”


@সকলোবোৰ জমনিৰ বাবেহে

No comments:

Post a Comment

Academic Calendar Assam 2026-27

Academic Calendar Assam 2026-27 Academic Calendar Assam 2026-27